domingo, 11 de setembro de 2011

DICAS DE PORTUGUÊS: NOÇÕES DE SEMÂNTICA



SEMÂNTICA    

A Semântica se ocupa do significado.
A semântica (do grego sema, sinal) refere-se ao estudo do significado, em todos os sentidos do termo.
A semântica opõe-se à sintaxe.
A primeira se ocupa do que uma palavra, ou conjunto de palavras, significa, enquanto a segunda se ocupa das estruturas ou padrões formais da palavra quando expressa.


A semântica trata da significação de uma palavra ou um grupo de palavras da língua.

Ex: mesa; mesa de trabalho, mesa de refeição, mesa redonda, mesa de eleição, mesa da Assembléia, mesa de operação, pôr as cartas na mesa....

A semântica abrange:

Sinônimos 
são palavras com o mesmo sentido ou quase com o mesmo sentido, mas com formas diferentes. São sinônimas as palavras que podem ser substituídas sem modificar o sentido de uma frase. As conotações podem ser diferentes, mas o sentido denotativo é o mesmo.

Exs:bonito/belo,quieto/tranqüilo,gentil/amável,alvo/claro,sujo/imundo....

Antônimos 

São palavras de sentido contrário.

Exs: bonito/feio, macho/fêmea, comprar/vender, alto/baixo.....

Hipônimos 
Palavras que se relacionam pelo sentido dentro de um conjunto, ligando-se por afinidade ou por um ser parte do outro.
Exs:
pão em lugar de alimento (Ganharás o pão com o suor do teu rosto.);
Camões em lugar da obra (Gosto de ler Camões);
almas em vez de pessoas (Havia na cidade vinte mil almas.);
açúcar em lugar de doce ( Ele não pode ver açúcar!) ......


Homônimos 
Palavras que se pronunciam e/ou que se escrevem como outra, sem ter, porém, o mesmo sentido.
Os homônimos dividem-se em:

__Homófonos (com a mesma pronúncia) : seção, sessão, cessão; caçar, cassar; ascender, acender......
__Homógrafos( com a mesma grafia): manga (fruta), manga (parte do vestuário); meia ( para os pés) e meia (metade).....

Parônimos 

Palavras de sentido diferente mas com a forma relativamente aproximada.
São apenas palavras parecidas na forma, mas de sentido diferente.

Exs: emigrante e imigrante/ locução e locação / esbaforido e espavorido/
eminente e iminente/incidente e acidente ......

Conotação 

Refere-se ao sentido figurado ou subjacente que uma palavra ou expressão pode apresentar paralelamente ao sentido em que é empregada.

Ex: Os veteranos de Medicina rasparam a cabeça dos bichos.
O sentido de "bichos" é conotativo. (= os calouros)
Ex: Você ainda está muito verde nesse assunto.
O sentido de "verde" é conotativo. (= inexperiente, quase sem conhecimento)


Denotação 

Refere-se ao sentido próprio da palavra ou expressão.

Exs:Um burro e um leão foram à caça.
(burro e leão são palavras denotativas).
O tirano era um leão dominador; a todos os cidadãos chamava de burros.
(leão e burros são palavras conotativas).

Polissemia 

Propriedade da palavra em ter muitas significações.
Os verbetes dos dicionários registram as principais dessas significações de cada palavra.

Exs: banco (assento), banco (pequena mesa), banco (camada de pedra), banco (elevação do fundo do mar), banco (estabelecimento para guarda e empréstimo de dinheiro) etc.



Fontes de Referência para este apontamento: 

Dicionário de Lingüística, Jean Dubois
Dicionário Aurélio
Nomenclatura Gramatical Brasileira
Aspectos da Gramática - Radamés Manosso
Wikipédia

Fonte: www.recantodasletras.com.br

Um comentário:

Alexandre Arruda disse...

São poucos que postam sobre educação, é muito importante passar o que poucos sabem. Nota 10 pela postagem."DICAS DE PORTUGUÊS: NOÇÕES DE SEMÂNTICA"muito tempo e vendo agente lembra.Parabéns!!!!